powrót do Aktualności

Oświadczenia zdrowotne – obowiązkowe ostrzeżenia. Sprawa w TSUE

7 grudnia 2024

Do Trybunału Sprawiedliwości UE (TSUE) została skierowana sprawa dotycząca niemieckiego przedsiębiorstwa Kyberg Pharma Vertriebs-GmbH, które reklamowało suplement diety „Ebbes GLS Kapseln” zawierający glukomannan. W reklamie pojawiły się hasła:

„GESUND GEWICHT VERLIEREN” („ZDROWO SCHUDNIJ”),

„Glucomannan pomaga w utracie wagi w ramach diety niskokalorycznej”.

Reklama ta nie zawierała obowiązkowego ostrzeżenia o znaczeniu zrównoważonej diety i zdrowego stylu życia, które zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 powinno towarzyszyć takim oświadczeniom zdrowotnym. Informacja ta była jednak umieszczona na opakowaniu produktu.

W związku z powyższym Niemiecki Federalny Sąd Najwyższy (Bundesgerichtshof) zadał dwa pytania Trybunałowi Sprawiedliwości UE:

  1. Czy termin „oznakowanie” (labelling) z art. 10 ust. 2 rozporządzenia 1924/2006 obejmuje również pisemną reklamę produktu, w wyniku czego wymóg umieszczenia informacji o znaczeniu zdrowego stylu życia musi być spełniony także w reklamie?
  2. Czy, w przypadku używania oświadczeń zdrowotnych w reklamie, obowiązek informacyjny wynikający z art. 10 ust. 2 rozporządzenia 1924/2006 dotyczy również reklamy, nawet jeśli wymagana informacja znajduje się już na opakowaniu produktu?

Jakie są kluczowe zagadnienia prawne w sprawie których ma wypowiedzieć się TSUE:

  • Interpretacja pojęcia „oznakowanie” w kontekście art. 10 ust. 2 rozporządzenia;
  • Rozstrzygnięcie czy reklama podlega tym samym wymogom informacyjnym co oznakowanie produktu;

ZNACZENIE DLA FIRM

Odpowiedź TSUE zdecyduje, czy firma reklamująca produkt z oświadczeniami zdrowotnymi musi zawsze zamieszczać wymaganą informację w samej reklamie, nawet jeśli spełnia wymogi na opakowaniu produktu. Orzeczenie będzie miało istotne znaczenie dla praktyk reklamowych w Unii Europejskiej w zakresie żywności i suplementów diety.

WAŻNE

Polska wersja rozporządzenia 1924/2006 zawiera liczne błędy tłumaczenia. Jeden z nich dotyczy omawianego art. 10.2 a)

PL: a) stwierdzenie wskazujące na znaczenie zrównoważonego sposobu żywienia i zdrowego trybu życia;

EN: a) a statement indicating the importance of a varied and balanced diet and a healthy lifestyle;

W PL powinno być: stwierdzenie wskazujące na znaczenie zróżnicowanej i zbilansowanej diety oraz zdrowego stylu życia;

 

Chętnie odpowiemy na wszelkie pytania dotyczące stosowania oświadczeń zdrowotnych i żywieniowych, oraz wszelkich innych zagadnień dotyczących oznakowania, reklamy i prezentacji igifoodlaw@igifoodlaw.com

Newsletter

Zapisz się do naszego newslettera, by otrzymywać regularne wiadomości.